Dopo una fase di sperimentazione iniziata a novembre, YouTube ha annunciato l’introduzione di una nuova tecnologia che genera la trascrizione automatica delle parole di un video, permettendo agli utenti di visualizzarne i sottotitoli in una lingua diversa da quella del filmato web.
Nel giro di pochi giorni gli utenti vedranno comparire l’opzione dei sottotitoli su parte dei video caricati su YouTube. Basterà cliccare sul bottone “cc” e scegliere in che lingua visualizzarsi, tra una lista che include anche l’italiano. Inizialmente saranno “tradotti” solo i filmati in lingua inglese, ma nel blog ufficiale di Youtube, gli sviluppatori annunciano che con il tempo la funzione verrà allargata ad altre 50 lingue.
Il servizio è accessibile grazie al software di riconoscimento vocale sviluppato da Google e finora testato con alcuni partner (per esempio il National Geographic) e che utilizza alcuni degli algoritmi utilizzati dal Voice Search impiegato da Google nel “mobile”. Il proprietario del video sottotitolato potrà scaricare i sottotitoli, modificarli, e reinviarli a YouTube corretti per renderne la comprensione più efficace.